一名女子以为她的酒里掺了药——但她是中风了

   日期:2025-02-28     来源:本站    作者:admin    浏览:61    
核心提示:      一个女人在单身之夜,以为自己被人下药了,实际上却表现出中风引起的症状。  27岁的乔安娜·怀特洛(Joanna Whitel

  

  

joanna

  一个女人在单身之夜,以为自己被人下药了,实际上却表现出中风引起的症状。

  27岁的乔安娜·怀特洛(Joanna Whitelaw)在她的家乡苏格兰爱丁堡庆祝朋友即将举行的婚礼时,她的身体“突然麻木”,视力模糊。

  她的朋友们吓坏了,赶紧把她赶出酒吧,担心她的酒被下了药。

  她的男朋友把她送回家,那天晚上她一直在生病。

  第二天,乔安娜可以下床出去了,但当她的右眼视力没有恢复时,她知道有些不对劲。

  她的右侧身体也感到针刺,所以她自己去了急诊室。

  三次CT扫描都没有发现任何问题,但核磁共振显示乔安娜中风了,原因是心脏上有一个未确诊的洞。

  这个令人震惊的消息意味着她要接受手术。

  Joanna in hospital on the day of her heart operation. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  Joanna Whitelaw before the stroke. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  乔安娜是私人投资者的管理人,她说:“当我被告知是中风时,我非常震惊。

  “我度过了最美好的夜晚——和朋友们一起玩游戏,玩得很开心。

  “直到我进了俱乐部,我感觉不太舒服,以为自己被人下药了。

  “我是一个健康的人,我经常去健身房跑步。”

  除了突然感到“奇怪”之外,她的夜晚很正常。

  Joanna Whitelaw with bride to-be Carrie. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  Joanna Whitelaw with bride to-be Carrie. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  她说:“灯光一直在闪烁,我以为这是在捉弄我的眼睛。

  “我告诉了我的朋友们,当我们走到外面时,我身体的一侧感到麻木。

  “我感觉不到肩上的包了,就不停地问它在不在。

  “我告诉我的朋友我和她有两个约会。”

  后来在三天的住院期间发现,乔安娜的大脑里有一个血块。它是从她心脏上的洞里传过来的。

  她补充说:“我每周锻炼六次,从不吸烟,也不喝酒。”“我没有任何触发迹象或警告。”

  Joanna Whitelaw before the stroke. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  Joanne after the stroke. See SWNS story SWFTstroke. A woman on a hen party thought she had been spiked on a night out before discovering her symptoms were actually caused by a stroke. Joanna Whitelaw, 27, was celebrating her friend?s upcoming nuptials, in Edinburgh, Scotland, in May 2023,when her body ''suddenly went numb'', and her vision blurred. Friends rushed her out of the bar fearing her drink had been spiked and got her boyfriend Callum, 33, to take her home, wher<em></em>e she spend the rest of the night being sick.

  她认为她很可能从出生起就有心脏问题,只是现在才知道。

  自那以后,乔安娜接受了一次物理治疗,并试图恢复体力。

  乔安娜说:“医生告诉我,中风后的三到六个月是最难熬的,之后会逐渐好转。”

  “我还没有完全恢复知觉。我不得不重新学习一些东西,比如去健身房——感觉筋疲力尽。

  我真的很幸运,我身边有很多人支持我。

  更多:妈妈分享照片,警告父母孩子中风时的样子

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行