看来“遥远”(昨天是Col8)既可以是一种精神状态,也可以是一种称谓。Toowoomba的John Croft报告说:“在20世纪70年代,我代表艾芬豪参加了在Wilcannia举行的一次医院董事会会议。来自蒂布布拉的代表坚持称我们其余的人为“你们圈内人”。我只能佩服他。”
麦夸里港的戴夫·威廉姆斯说,他“最近在网上买了一个电池充电器,是免费邮资的,后来被送走了。与供应商联系,要求更多的时间我住在一个偏远的地区。我指出麦格理港是0距离悉尼只有四个小时的车程,所以并不遥远。他们慷慨地同意不寄邮资。”
班加罗尔的赫尔曼·拜尔斯多夫(Herman Beyersdorf)声称:“梅里瓦不可能偏远。当我在高中的时候,我曾经骑自行车从丹曼到梅里瓦(然后回来)。当然,除非丹曼离得很远?”
然而,根据乔治亚州亚特兰大市的约翰·沃尔特的说法,“在美国,偏远的地方被定义为‘没有高速公路出口、没有机场、没有邮局’。另一个名字可能是‘田园诗般的’。”
然后,回到那些不寻常的工作头衔。Windradyne的Leoni Hubbard说:“我丈夫的祖先是一个怪人。他不是卖毒品,而是从乡下的树篱上收集‘快克’,也就是我们所说的引火物,卖给人们当引火剂。”
公共服务总是有利于头衔。Burraneer的凯伦·朗(Karen Long)说:“80年代,我在一家大型政府部门的客户服务办公室工作。我有了一个新的团队领导角色,职责包括管理一个位于后台办公室的小处理团队。最后,伊斯兰会议组织外办的头衔被设立了——没错,就是负责后方事务的官员。它甚至被写入了整个部门的所有正式组织结构图中。”
所以,北悉尼的麦琪·汉密尔顿问道,“昨天是谁搞大了大乳房(8号楼)?”想象一下,如果他们睡过头,会有多混乱。”
回到悉尼大学(Col8周二),Godren的西蒙·马尔科姆报道,“注册主任和财务主管都有咨询小组,而且有时最后,这些杂七杂八的人会聚在一起,组成了‘破布袋’。”
同时,赫斯特维尔的格哈德·恩格尔特纳有一个理论——如果你在烘干机里丢了一只袜子,它就会变成一个特百惠的盖子,不适合你的任何容器。
在我们关门之前还有最后一个发音错误,感谢所有参与的人。北悉尼的帕雷·哈特利(Paree Hartley)记得一位美国朋友把Ulladulla读成Ouh-la-doula。
Column8@smh.com.au
请不要附上附件。包括
姓名,郊区和日间电话