当《名人家庭恩怨》变装皇后嘉宾从头发上扯香蕉时,史蒂夫·哈维吓坏了

   日期:2024-12-24     来源:本站    作者:admin    浏览:56    
核心提示:      《家庭恩怨》的参赛选手、《一个明星的诞生》的演员威廉·贝利在《名人家庭恩怨》的一集中透露了一个隐藏在头发里的

  

  

  《家庭恩怨》的参赛选手、《一个明星的诞生》的演员威廉·贝利在《名人家庭恩怨》的一集中透露了一个隐藏在头发里的惊喜,史蒂夫·哈维被吓得沉默了。

  在周日播出的这一集里,节目《Drag Me to Dinner》的演员们,包括哈里斯和他的丈夫大卫·伯特卡(David Burtka),他们面对一组变装皇后,争夺2.5万美元的奖金,奖金将捐赠给他们选择的慈善机构。

  在Belli从头发里抽出一根香蕉,然后咬了一口,观众们爆发出笑声和掌声。Belli是一名变装皇后,也是唯一一位被鲁保罗(RuPaul)“变装比赛”(drag Race)取消资格的选手。

  当贝利把香蕉递给她的对手时,哈维目瞪口呆,一言不发。哈维咬了一大口,露出狡黠的微笑。

  Belli opening up the front of her wig, revealing a small compartment with a banana inside.

  Belli giving the audience a knowing look as she performed the salacious stunt in Harvey's shock and awe.

  贝利随后把香蕉递给哈维,哈维一脸困惑地拒绝了,观众们笑了起来,继续欢呼。

  贝利胜利地咬了最后一口,把香蕉扔到一边,哈维还在震惊中挣扎,惊叫道:“你把香蕉从头发里拔出来了!”

  “你以为是我假发里的香蕉,但我只是很高兴见到你,”贝利接着暗示性地告诉主持人,引发了更多的笑声。

  Harvey stared aimlessly as Belli passed the banana to her opponent, David Burtka, Neil Patrick Harris's husband.

  Burtka biting the banana

  粉丝们对这一奇怪的时刻感到疯狂,一些人在推特上表达了他们的反应。

  据《太阳报》报道,一位粉丝在推特上写道:“天哪,当(贝利)把香蕉从头发里拔出来的时候,我以为史蒂夫要死了,我笑得很开心。”

  另一个人写道:“是的,我同意这一集已经疯了,”而另一个人写道:“在《家庭恩怨》中从她的假发中拔出香蕉?他是我们国家最优秀的喜剧演员。”

  Harvey's classic bewildered ex<em></em>pression illustrated his thoughts as Belli shocked the host by pulling a banana from her wig and taking a bite

  这场秀继续进行,哈维仍然被精心制作的假发的内容吓了一跳,然后进入了一个危险的类别,这引发了贝利的另一个淫秽时刻。

  “这是已婚人士做爱时狗可能会做的事情,”哈维宣布,贝利迅速插话,然后说了一句“吃个——”,最后一个词在电视上被删节了。

  观众只能猜测r级的答案是什么,他们在推特上问贝利:“@威廉,你在《家庭恩怨》里说了什么被哔哔哔响了?!”

  Harvey watching Belli as she answers

  一位观众在推特上谈到了这个问题的性本质,他问道:“这是一部家庭剧吗?”

  另一位观众为贝利的回答辩护说:“他们提出了这些下流的问题,所以当选手说不恰当的话时,不要感到惊讶。”

  大多数观众似乎都支持贝利的回应,更多的人在推特上写道:“这些问题总是很有暗示性,答案很脏。另外,这真的没有那么疯狂。”

  Belli经过审查的答案仍然被认为是正确的,她的团队,包括马尼拉·吕zone和bendelacremego在内的变装明星,继续赢得了比赛和慈善资金,他们把这些钱捐给了美国公民自由联盟的变装辩护基金。

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行